Engineering Translations, Typesetting, Websites and Voice-overs

Adelphi Translations Ltd. is a full service translation agency with track record in Engineering translations. Below are a few of the more recent projects we have worked on.

Adelphi Translations have been producing engineering translations of everything from widgets to nuclear power stations. We have also translated tenders for an airport, in Russian, and for under sea pipelines in Spanish.

Engineering translation is a specialised skill so we use translators with experience in the appropriate area of engineering to ensure that the terminology remains accurate in the target document.

Engineering translation and manuals must be accurate and can include precise and detailed figures and instructions. Translations must, therefore, be expertly proofread and checked to ensure the accuracy of the target document.

Spanish Engineering Brochure Translation and Typesetting (Sheffield University)

Click on images to enlarge

Engineering translation typesetting for Sheffield University

Engineering translation typesetting for Sheffield University

Software Engineering Brochure Translation and Typesetting in Korean

Engineering Translations Engineering Translation Engineering Translations

Korean Software Brochure Translation and Typesetting

Sheffield engineering companies website in nine languages

The translators and staff of Adelphi Translations are experts in translating engineering websites. Not only do we translate the text into any language but we do not charge for working on your HTML, PHP, ASP files, producing your website in French ready for publishing.

Languages included: Dutch, Spanish, French, Italian, German, Polish, Portuguese, US English and Russian.

Sheffield engineering companies website into 9 languages including Spanish

Sheffield engineering companies website into 9 languages

Engineering website for Barnsley company

Engineering website for Barnsley company

Translation and Subtitle Production

Adelphi Translations are experts in translating and producing subtitles in any language including English. Adelphi Translations  have been producing subtitles for corporate video for over ten years. Mention subtitles and most of us think of exotic foreign cinema or Hollywood blockbusters with foreign language subtitles but there is a huge need for foreign language and English subtitles on company promotional videos, e-learning video and instructional video either on the Internet or DVD.

At Adelphi Translations we can re-author your DVD to include subtitles and audio tracks if you can provide us with the original video or the original DVD.

Chinese subtitles

Chinese subtitles

Translation and Voice-over Recording

Adelphi Translations records all its voice-overs in-house, either in the Sheffield recording studio in South Yorkshire or in its Manila recording studio in the Philippines. Below are samples of Spanish voice-overs we recorded recently,  just click on the voice-over button to hear the sample. As well as translation and sound recording we also offer a transcription service and we also have our own portable voice-over recording equipment if required. Please go here to hear more voice-over samples

[audio:http://www.adelphitranslations.com/audio/MP3/LA_Spanish_Female.mp3 |titles=LA Spanish Female] [audio:http://www.adelphitranslations.com/audio/MP3/LA_Spanish_Male.mp3 |titles=LA Spanish Male]

Adding foreign languages subtitles to Flash

Adelphi Translations has produced many foreign language subtitles over the years but recently have had more and more requests to add subtitles to Flash movies. Macromedia Flash has become the default movie format on the web over the last few years and is the default format for most on-line film upload sites, such as YouTube.