Mandarin Chinese voice-over artists
Our Mandarin Chinese voice-over artists at Adelphi are able to provide you with high quality recordings for your Film, TV, web or DVD projects. Adelphi also produces Mandarin Chinese translations. We can sync the recorded Mandarin Chinese voice back into your video making it ready to publish.
You can filter by language, dialect, level of professional experience and gender of the artist by using the drop-down menus.
Click + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
Adelphi offers a variety of different voice talents
Professional Voice-over Artists
Full time professional voice-over artists from all over the world
Standard Voice-over Artists
Voices for budget productions recorded in our own studios
Chinese Accented English Voice-over Artists
English-accented voice artists. With both professional and standard voices available.
The level of Mandarin Chinese voice-over required can vary. Some clients require high-level, BBC style Mandarin Chinese voice-over artists for commercial use, others require just a clear reading voice, while some prefer a Mandarin Chinese voice-over by a local amateur. The choice is the client’s. Depending on the subject matter, some choose a male or female for their Mandarin Chinese voice and specify a specific age group.
At Adelphi we will try to accommodate whatever type of Mandarin Chinese voice-over you require. We will either send samples of artists we already have on our books, or search for and record new voices for you to choose from. Please be aware that the price of a voice-over artist will be dependent on their level of experience.
Subtitling and Translations
Adelphi Studio have also been producing foreign language and English subtitles, to see more samples please visit our dedicated website at adelphistudio.com
Click video to play
Chinese Mandarin Translations
Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue. This ensures accuracy. They will also have a minimum of three years experience in professional translation. Your project is matched to the most suitable translator with the relevant expertise to translate your document.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), who require their members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.
We offer a professional English and foreign language subtitling service producing both open- and closed-caption subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Please visit our Mandarin subtitling page here
Mandarin voice-overs – 25 voice artists
Adelphi’s Chinese Mandarin voice-over service offers a range of quality Chinese Mandarin voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Chinese Mandarin voice artists.
All our Chinese Mandarin voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Chinese Mandarin voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Please visit our Mandarin voice-over page here
Adelphi has been typesetting Chinese (Mandarin) for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Please visit our Chinese typesetting page here
Website translation and localisation
Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your WordPress, HTML, PHP, ASP files, localising your website ready for publishing.
Please visit our website translation page here
Mandarin Voice-over Services
English to Mandarin (Simplified Chinese) Translation and Typesetting
Traditional (Cantonese) and Simplified (Mandarin) Chinese
Both Mandarin and Cantonese refer to spoken languages whereas Traditional and Simplified donates the writing systems. Mandarin is the official language in mainland China and Cantonese is used in Hong Kong, Macau and the province Guangdong.
Mandarin text contracts around 15% less than the English source so when typesetting Mandarin it could cause problems if this has not been taken into account in the original design.
All our Mandarin typesetting is handled in-house and carried out by our own experienced typesetters. We produce all kinds of Mandarin typesetting including corporate brochures, packaging, business cards, posters and manuals.
Adelphi is a full service translation agency, which as well as producing Mandarin translations also produces Mandarin subtitling and Mandarin voice-overs and has with offices in the UK and USA. When typesetting some languages it is important to know which font works for that particular language in a particular design package. By using Adelphi for your translation and typesetting we will ensure that the correct font is used to avoid any problems at the typesetting stage.
Adelphi has been translating and typesetting Mandarin and other languages for national and international companies including Jaguar, Vidal Sassoon, Cisco, Sony etc, direct or via their advertising and design agencies. We also work for international aid agencies such as Amnesty International, Refugee Action, UNICEF and the Refugee Council.
English to Chinese Subtitle Localisation
Our Chinese subtitling services include:
- In-house translation department
- SRT file creation
- On-screen text localisation
- Motion graphics localisation
- In-house production studio
- In-house translation agency
- Dedicated project manager
Our subtitling and voice-over department, Adelphi Studio, is part of Adelphi Translations Ltd., a full-service translation agency producing not only Chinese translations and subtitles but also Chinese typesetting and Chinese voice-overs.
Adelphi is a Chinese subtitling agency that aims to provide a full video localization service to our customers.
Style of subtitles
There are various styles of Chinese subtitles that we can offer. Not just the style of Chinese font but also whether or not to use an opaque background behind the text or even a stylised background for dramatic effect or no background at all. We can advise you on the options available to suit your video and even produce samples for you to consider.
Localisation of on-screen text
Localising any on-screen text and motion graphics on your video into Chinese. Depending on the individual graphics and the source software used to create them we could require the original data package it was produced in.
SRT translation and transcription services
Using Adelphi’s English to Chinese translation services for subtitling, quality and timing can be closely controlled throughout the project, ensuring that your subtitles will always be ready to publish on or before your deadline. We also provide Chinese subtitling for many translation agencies around the world and are happy to work with their translations. As some languages must use specific fonts in order to work with the subtitling software, we can consult with you on your needs and advise you of all of your options. Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC).
Our in-house subtitle translations department are experts in English to Chinese translations and subtitle SRT files. SRT files are time-coded transcripts that can be imported into the subtitling software that then displays the correct subtitle in the correct sequence.
We also offer a transcription service for those customers lacking a transcript of their videos. We provide time-coded scripts of your videos that are ready to be translated. We will then use those translations for the subtitle text, sending you the files at each stage of the process for you to review and assess.
Below are subtitle samples in various languages, click on the video you wish to watch.
Adelphi Translations Limited is a company registered in England and Wales.
Company Number 06989736 · Registered Office Thorncliffe Park Estate, Chapeltown, Sheffield S35 2PH