Religious translations and typesetting, subtitling and voice-overs
Adelphi have translated and typeset many kinds of religious materials from children’s magazines to books. We can translate and typeset in over 120 languages. we have also provided voice-overs and subtitles for videos and promotional materials.
Adelphi has translated and typeset many kinds of religious materials.
We have either provided the translations or been asked to typeset using translations provided by the client, we have also provided voice-overs and subtitles for videos and promotional materials.
The below is a sample from a recently typeset religious book in Greek for LifeWay an American publishing company.
The publication below was for children and was typeset in Tagalog for OneHope an American publishing company
Adelphi has typeset documents in over 120 languages and has built up expertise in using InDesign, QuarkXpress, FrameMaker, Illustrator and all Microsoft applications. When typesetting some languages it is important to know which font works for that particular language in a particular design package. By using Adelphi for your translation and typesetting we will ensure that the correct font is used to avoid any problems at the typesetting stage.