As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Taiwanese language services include:
• Taiwanese translations
• Transcriptions
• Taiwanese subtitling
• SRT file creation
• On-screen text localisation
• Motion graphics localisation
• Typesetting and DTP
• Taiwanese voice-overs
Subtitling
Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi’s Taiwanese voice-over service offers a range of quality Taiwanese voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Taiwanese voice artists. We have over 1,400 voice artists in 80 languages. Mandarin is commonly known and officially referred to as the national language (國語, Guóyǔ), in 1945 Mandarin was introduced as the official language and made compulsory in schools.
All our Taiwanese voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Taiwanese voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices. Today about 70% of the population of Taiwan (15 million people) speak Taiwanese and most also speak Mandarin. Taiwanese is spoken in most parts of Taiwan and some people are more comfortable using Taiwanese than Mandarin.
Select from our Taiwanese voice artists
Click the + to add voices to favourites these will automatically be added to your quote request. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
Male
Female
Choose a language
To see all the available audio samples and get a quote for artists, please choose a language above.
Adelphi has been typesetting Taiwanese for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer. Taiwan and Southeast Asia, do not have a unitary standardised writing system, in comparison with the well-developed written forms of Cantonese and Vernacular Chinese (Mandarin). Mandarin has been established as a lingua franca among the various groups in Taiwan.
Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your WordPress, HTML, PHP, ASP files, localising your website ready for publishing.
Tigrinya translations — Specialists in media localisation
Adelphi aims to provide a full Tigrinya translation service to our customers. The translation itself is just part of this service; our experienced team will work with you to fully understand your project and effectively manage the workflow from concept to completion. Our ultimate aim is to facilitate your communication objectives and we take quality and punctuality very seriously. In addition to Tigrinya translations, we also provide Tigrinya subtitles,Tigrinya typesetting and Tigrinya voice-overs.
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Tigrinya language services include:
Tigrinya translations by our own translation department
Tigrinya transcriptions
Tigrinya subtitling
Tigrinya SRT creation
Tigrinya voice-overs
Tigrinya on-screen text localisation
Tigrinya motion graphics localisation
Tigrinya Typesetting and DTP specialists
In-house production studios
Dedicated project managers
Tigrinya subtitles
We offer a professional English and foreign language subtitling service-producing both open- and closed-caption subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency, and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV, and MP4.
Arabic Chinese Lao
French Russian Spanish
Finnish Subtitling
Portuguese Subtitling
Norwegian Subtitling Services
This Norwegian subtitling sample is taken from a project we translated and subtitled from English to Norwegian. For more information on our Norwegian subtitling and translation services visit www.adelphistudio.com or call +44 (0)114 272 3772
http://adelphistudio.com/norwegian-subtitling-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
English Subtitling
English subtitling services. Adelphi produce professional English subtitles, plus subtitling in over 60 other languages. For you next English subtitling project please contact Adelphi on +(44) 0114 272 3772 or visit : http://adelphistudio.com/english-subtitling-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
Tamil Subtitling and Voice-over
Adelphi Studio's Tamil voice-over, translation & recording services, here you can listen to some examples of our Tamil voice-over artists and see a small example of our Tamil subtitling services. For more information visit : http://adelphistudio.com/tamil-voice-over-services/ or http://adelphistudio.com/tamil-subtitling-services/ or call +44 (0)114 272 3772
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
Subtitling services by Adelphi, click the video to play
Click the + to add voices to favourites these will automatically be added to your quote request. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
Male
Female
Choose a language
To see all the available audio samples and get a quote for artists, please choose a language above.
Adelphi’s Tigrinya voice-over service offers a range of quality Tigrinya voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Tigrinya voice artists. We have over 1,200 voice artists in 80 languages. All our Tigrinya voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations, etc., for you to choose from. We have Tigrinya voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Adelphi has been typesetting Tigrinya for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe Framemaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Ukrainian language services include:
• Ukrainian translations
• Ukrainian transcriptions
• Ukrainian subtitling
• SRT file creation
• On-screen text localisation
• Motion graphics localisation
• Typesetting and DTP
• Ukrainian voice-overs
Ukrainian subtitles
Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi’s Ukrainian voice-over service offers a range of quality Ukrainian voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Ukrainian voice artists. We have over 1,400 voice artists in 80 languages.
All our Ukrainian voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Ukrainian voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Adelphi has been typesetting Ukrainian for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your WordPress, HTML, PHP, ASP files, localising your website ready for publishing.
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Welsh language services include:
• Welsh translations
• Welsh transcriptions
• Welsh subtitling
• SRT file creation
• On-screen text localisation
• Motion graphics localisation
• Welsh Typesetting and DTP
• Welsh voice-overs
Welsh subtitles
Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi’s Welsh voice-over service offers a range of quality Welsh voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Welsh voice artists. We have over 1,400 voice artists in 80 languages.
All our Welsh voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Welsh voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Adelphi has been typesetting Welsh for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi Translations’ project managers are experienced in handling the translation of website content in Welsh. Using special software, they ensure that your HTML code is protected during the translation process. They can also make sure the content reads correctly in various browsers after it is published.
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Zulu language services include:
• Translations
• Transcriptions
• Subtitling
• SRT file creation
• On-screen text localisation
• Motion graphics localisation
• Typesetting and DTP
• Voice-overs
Zulu subtitles
Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
This Norwegian subtitling sample is taken from a project we translated and subtitled from English to Norwegian. For more information on our Norwegian subtitling and translation services visit www.adelphistudio.com or call +44 (0)114 272 3772
http://adelphistudio.com/norwegian-subtitling-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
English Subtitling
English subtitling services. Adelphi produce professional English subtitles, plus subtitling in over 60 other languages. For you next English subtitling project please contact Adelphi on +(44) 0114 272 3772 or visit : http://adelphistudio.com/english-subtitling-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
Tamil Subtitling and Voice-over
Adelphi Studio's Tamil voice-over, translation & recording services, here you can listen to some examples of our Tamil voice-over artists and see a small example of our Tamil subtitling services. For more information visit : http://adelphistudio.com/tamil-voice-over-services/ or http://adelphistudio.com/tamil-subtitling-services/ or call +44 (0)114 272 3772
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
Subtitling services by Adelphi, click the video to play
Zulu voice-overs
Adelphi’s Zulu voice-over service offers a range of quality Zulu voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We have over 1,200 voice artists in 80 languages. All our Zulu voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from.
Select from our Zulu voice artists
Click the + to add voices to favourites these will automatically be added to your quote request. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
Male
Female
Choose a language
To see all the available audio samples and get a quote for artists, please choose a language above.
Adelphi has been typesetting Zulu for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe Framemaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Marathi Translations – Typesetting | Subtitling | Voice-overs
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Marathi language services include:
• Marathi translations
• Marathi transcriptions
• Marathi subtitling
• Marathi SRT creation
• Marathi on-screen text localisation
• Marathi motion graphics localisation
• Marathi Typesetting and DTP
• Marathi voice-overs
Marathi subtitles
We offer a professional English and foreign language subtitling service producing subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi’s Marathi voice-over service offers a range of quality Marathi voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Marathi voice artists. We have over 1,400 voice artists in 80 languages.
All our Marathi voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Marathi voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Marathi typesetting
Adelphi has been typesetting Marathi for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your WordPress, HTML, PHP, ASP files, localising your website ready for publishing.
LA Spanish Translations – Typesetting | Subtitling | Voice-overs
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Latin American Spanish language services include:
• LA Spanish translations
• LA Spanish transcriptions
• LA Spanish subtitling
• LA Spanish SRT creation
• LA Spanish on-screen text localisation
• LA Spanish websites
• LA Spanish Typesetting and DTP
• LA Spanish voice-overs
LA Spanish subtitles
We offer a professional English and foreign language subtitling service producing subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi’s LA Spanish voice-over service offers a range of quality LA Spanish voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking LA Spanish voice artists. We have over 1,400 voice artists in 80 languages.
All our LA Spanish voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have LA Spanish voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Adelphi has been typesetting LA Spanish for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your WordPress, HTML, PHP, ASP files, localising your website ready for publishing.
As we have many years experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Kannada language services include:
• Kannada translations
• Kannada transcriptions
• Kannada subtitling
• Kannada SRT creation
• Kannada on-screen text localisation
• Kannada motion graphics localisation
• Kannada Typesetting and DTP
• Kannada voice-overs
Kannada subtitles
We offer a professional English and foreign language subtitling service producing both open- and closed-caption subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Arabic Chinese Lao
French Russian Spanish
Finnish Subtitling
Portuguese Subtitling
Norwegian Subtitling Services
This Norwegian subtitling sample is taken from a project we translated and subtitled from English to Norwegian. For more information on our Norwegian subtitling and translation services visit www.adelphistudio.com or call +44 (0)114 272 3772
http://adelphistudio.com/norwegian-subtitling-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
English Subtitling
English subtitling services. Adelphi produce professional English subtitles, plus subtitling in over 60 other languages. For you next English subtitling project please contact Adelphi on +(44) 0114 272 3772 or visit : http://adelphistudio.com/english-subtitling-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
Tamil Subtitling and Voice-over
Adelphi Studio's Tamil voice-over, translation & recording services, here you can listen to some examples of our Tamil voice-over artists and see a small example of our Tamil subtitling services. For more information visit : http://adelphistudio.com/tamil-voice-over-services/ or http://adelphistudio.com/tamil-subtitling-services/ or call +44 (0)114 272 3772
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
Subtitling services by Adelphi, click the video to play
Adelphi’s Kannada voice-over service offers a range of quality Kannada voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Kannada voice artists. We have over 1,200 voice artists in 80 languages.
All our Kannada voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Kannada voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Kannada typesetting
Adelphi has been typesetting Kannada for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Icelandic language services include:
• Icelandic translations
• Icelandic transcriptions
• Icelandic subtitling
• Icelandic SRT creation
• Icelandic on-screen text localisation
• Icelandic websites
• Icelandic Typesetting and DTP
• Icelandic voice-overs
Icelandic voice-overs
Adelphi’s Icelandic voice-over service offers a range of quality Icelandic voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Icelandic voice artists. We have over 1,200 voice artists in 80 languages.
All our Icelandic voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Icelandic voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Icelandic subtitles
We offer a professional English and foreign language subtitling service producing subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi has been typesetting Icelandic for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe Framemaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your WordPress, HTML, PHP, ASP files, localising your website ready for publishing.
As we have many years of experience providing translations for media projects we understand the process to get the most out of your project, unlike other translation agencies who will have little understanding of translating for print materials, voice-overs and subtitling projects and often provide translations that are too long, not timed properly or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), Adelphi can translate into over 120 different languages. We also specialise in translating rare and difficult languages, which means we can provide one point of contact for any language enquiry.
Our Bosnian language services include:
• Bosnian translations
• Bosnian transcriptions
• Bosnian subtitling
• Bosnian SRT creation
• Bosnian on-screen text localisation
• Bosnian motion graphics localisation
• Bosnian Typesetting and DTP
• Bosnian voice-overs
Bosnian subtitles
We offer a professional English and foreign language subtitling service-producing both open- and closed-caption subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency, and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV, and MP4. Below are some examples of our subtitling service.
Adelphi’s Bosnian voice-over service offers a range of quality Bosnian voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Bosnian voice artists. We have over 1,400 voice artists in 80 languages. All our Bosnian voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations, etc., for you to choose from. We have Bosnian voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Select from our Bosnian voice artists
Click the + to add voices to favourites these will automatically be added to your quote request. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
Male
Female
Choose a language
To see all the available audio samples and get a quote for artists, please choose a language above.
Spotlight: Bosnian voice artists
Snjezana
Bosnian voice-over artist Snjezana was a radio host at two of the most popular radio stations in Bosnia and Herzegovina. She is currently the regular narrator of a television programme.
Adelphi has been typesetting Bosnian for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Adelphi Translations Limited is a company registered in England and Wales. Company Number 06989736 · Registered Office Barnsley Digital Media Centre, County Way, Barnsley, S70 2JW, UK