Below is a sample of a Portuguese website translation which we carried out for Francis along with 7 other languages which included Arabic, Cantonese (Traditional Chinese), French, German, Italian, Russian and Spanish.

English to Portuguese website translation

Portuguese website translation: How much of your site should be translated into Portuguese?

Depending on how you are marketing your product or service abroad, it may not make sense or be cost-effective to translate the entire site into Portuguese. If there are regularly updated sections such as ‘News’ or maybe a blog, in which new content is frequently added, you may want to exclude this from the Portuguese version of your website. You can create an effective series of ‘mini-sites’ in Portuguese, which contains the main content of your site.

Navigating your translated websites — to flag or not to flag?

Portuguese website translation

Many companies like to use flags to show the languages into which their website is translated. Using the Portuguese flag is common but bear in mind that some languages are spoken in multiple countries. If you are aiming for a generic translation to be understood by as many Portuguese speakers as possible, then flags may not be appropriate. For example, Portuguese is spoken in Portugal, Brazil, Mozambique, Angola and São Tomé.

Portuguese language information

Until recently, there were only 23 letters in the Portuguese alphabet (not including diacritics). The other 3 letters of the English alphabet were viewed as ‘foreign’ in Portuguese, but they were still used for certain ‘imported’ words such as ‘whiskey’ (they sometimes spell this more phonetically using their own alphabet: ‘uísque’). Since the 1990 orthographic agreement between Brazil and Portugal went into effect though the ‘w’, ‘k’, and ‘y’ are now officially included.

Portuguese typesetting, voice-overs and subtitles

Adelphi Translations Ltd. can work from Portuguese to English and English to Portuguese. We also produce voice recordings and subtitles for videos, as well as the translation and localisation of printed materials into Portuguese.

Your quote

No artists selected
Get Quote
Close player