Burmese Translations – Typesetting | Subtitling | Voice-overs
Adelphi is a specialist media localisation agency providing Burmese translations, Burmese subtitling, Burmese voice-overs and Burmese print materials, from translation to the final product. Adelphi is a full-service Burmese localisation agency.
Quality Burmese translations — Specialists in all aspects of media localisation
Adelphi aims to provide a full Burmese translation service to our customers. The translation itself is just part of this service; our experienced team will work with you to fully understand your project and effectively manage the workflow from concept to completion. Our ultimate aim is to facilitate your communication objectives and we take quality and punctuality very seriously. In addition to Burmese translations, we also provide Burmese subtitles, Burmese print materials and Burmese voice-overs.
Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue. This ensures accuracy. They will also have a minimum of three years experience in professional translation. Your project is matched to the most suitable translator with the relevant expertise to translate your document.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), who require their members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.
The Burmese language is the official language of Myanmar. Although the Constitution of Myanmar officially recognises the English name of the language as the Myanmar language, most English speakers continue to refer to the language as Burmese.
We offer a professional English and foreign language subtitling service producing both open- and closed-caption subtitles in over 50 languages. Adelphi always produces all of its subtitles in-house — we never outsource any of the work, thereby maintaining confidentiality, consistency and quality. We can produce your subtitling in any video format required including MOV, MPEG-2, WMV, FLV and MP4.
Adelphi’s Burmese voice-over service offers a range of quality Burmese voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English speaking Burmese voice artists.
All our Burmese voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have Burmese voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Please visit our Burmese voice-over page here
Adelphi has been typesetting Burmese for over ten years and can work on your Adobe InDesign, Adobe Framemaker, Quark XPress or Microsoft Office files. To avoid any problems when printing it is our procedure to provide you with high quality, print-ready PDFs at the end of the process. Our in-house proofreading ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided or we can organise one for you ourselves if you would prefer.
Please visit our Burmese typesetting page here