Bulgarian Voice-Overs

Bulgarian voice-over artists from Adelphi Studio. Choose the Bulgarian artist you prefer and we will record the artist, edit the audio and sync it to the video making it ready for publication. Our in-house translation department can look after all of your Bulgarian voice-over translation requirements.

Full service Bulgarian voice-over agency

Adelphi is a UK based Bulgarian voice-over studio providing Bulgarian voice-overs to clients worldwide. As well as providing Bulgarian voice-over artists, our Bulgarian voice-over service also includes transcription, translation, proofreading, recording, editing and audio syncing. We have Bulgarian voice artists and talents offering a variety of styles in a range of ages, including some who can perform character voices. Our in-house translation department can look after all of your voice-over translation requirements.

Our Bulgarian voice-over services include:

• Bulgarian translations by our in-house translation department • Audio file editing of recorded Bulgarian
• Transcriptions to provide scripts for Bulgarian translation • Syncing Bulgarian audio to the video
• Bulgarian time-coded script creation • Bulgarian on-screen text localisation
• Bulgarian voice artists selection and recording • Dedicated project managers and studio engineers

Adelphi also produces Bulgarian translations and our in-house translation department are specialists in producing quality Bulgarian voice-over translations. We also provide the option for our clients to listen to the recording process through VoIP.

Also enhancing Adelphi’s Bulgarian voice-over services is our ability to localise motion graphics and animations, printed materials, e-learning projects, subtitles and any on-screen text, all in-house without the need to outsource any of the work. At Adelphi, we offer professionally edited audio as standard for all of our voice-over projects.


Bulgarian voice artist selection made easy

  1. Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
  2. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

You can download any of the audio files with the download button on the audio player.

Male
Female
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro
Ani D pro
Ani V pro
Asia pro
Diana D pro
Dido pro
Elena pro
Emo pro
Gencho pro
Gergana pro
Gogo pro
Iliya pro
Iskra pro
Ivaylo P pro
Kaloyan B pro
Krasil D pro
Krasimir pro
Krum pro
Lidia pro
Lyubo pro
Nikolay N pro
Petar pro
Radi pro
Radina pro
Ralica pro
Silvia pro
Simeon pro
Svetla pro
Tania pro
Tzvet pro
Yuliya S pro

Bulgarian voice artists


Professional audio editing

Adelphi offers professionally edited audio as standard for all of our voice over projects. What exactly does this mean? Go here and we will have a look at what we do with the audio before delivering it to our clients, changing the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Included in our quality checks are, listening to the audio to check for any errors, that the pronunciation is correct, all segments have been recorded, timings are right and the files are correctly split and named; we take out any overly long pauses and normalise the levels so all the audio is of the same volume.

Voice-over talents

We work specifically with professional talents so that we maintain our level of quality and professionalism. Each of our talents has their own rates that they work with, this being based on the region they are from, the nature of the project and if they are part of a union. In a one-hour recording session, our talents can record between 1,500 – 3,000 words of voice-over, which is 10 – 20 minutes of audio. This depends on the speed required for the project; e.g. slow for audio books and narrations, regular paced e-learning, or fast for commercials.

Voice-over usage fees

This is a complex subject as each of our talents has their own rates for the usage fees. Some talents will charge a fee and some will not. Things to consider with the buyout fees is where the material will be shown such as radio; is that local radio, regional radio or national radio?

The usage fee will also depend on the country the voice artist is based in as there is no international standard rate. We recommend you approach us first and let us know the nature of the project and the budget you have. We will then provide you with the talents that are flexible enough to work within your needs.

Bulgarian-accented English voice artists

English voice-overs with a Bulgarian accent. Our Bulgarian voice artists speaking English offer great options for your Audio project. Adelphi provides Bulgarian-accented English voice recordings to customers all over the world.

Bulgarian voice-over translations

As part of our Bulgarian voice-over service, Adelphi provides a full translation service to our customers. Our experienced translation team will work with you to fully understand your project in order to effectively manage the workflow from concept to completion. Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue. This ensures accuracy.

If the Bulgarian audio is going to be used over a video, then the voice-over translation could include time-codes to help the engineer sync up the audio to the video.

The style of translation is important for voice-over translations and should reflect the genre, e.g. if it is for marketing, public information, drama etc. The audio translator will have a copy of the video as a reference and is instructed to translate using a style to match the source material. All our translators have signed an NDA (non-disclosure agreement).

Adelphi Studio is a full-service translation agency producing not only Bulgarian voice-overs and translations but also Bulgarian typesetting and Bulgarian subtitling.

Transcription services

We also provide transcriptions from audio or video in any language, which can be used for processes like providing time-coded transcripts for translation. The length of many languages will expand when compared to the original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frames allowed in the audio/video. Depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original; this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and may not fit in the allocated time-slot. In these cases, we will, of course, discuss the edited English with you first before we begin translation into Bulgarian.


Subtitling option

Subtitling can often offer a cheaper alternative to voice-overs, at Adelphi we also produce English and Foreign language subtitles in over 80 languages. So if your not sure which is best for your project, voice-overs or subtitles give us a call or drop us an email and we will answer any questions you have.